Гульдар выросла в семье педагогов, изучала языки и работала в сфере международных коммуникаций. Ишэнь Чжао родом из Китая, уже более десяти лет живёт в России и свободно говорит по-русски, а позже увлёкся и башкирским языком.
Познакомились они через интернет во время языковой практики. Первая встреча состоялась в Москве - и, по словам супругов, именно тогда стало понятно, что между ними нет ни языкового, ни культурного барьера.
В семье сегодня звучат три языка: русский, китайский и башкирский. Родственники с обеих сторон помогают супругам изучать традиции друг друга, превращая бытовую жизнь в постоянный культурный обмен.
Ишэнь Чжао активно знакомится с башкирской культурой, готовит национальные блюда, включая бишбармак, а также перенял привычки семейных застолий и чаепитий. В свою очередь Гульдар осваивает китайскую кухню и традиции.
Семья отмечает как российские, так и китайские праздники, сочетая обычаи двух стран в одном доме. По словам супругов, различия культур не стали препятствием, а наоборот - укрепили их союз.
В быту и общении они часто используют фразу «Шулай шул», которая стала для семьи своеобразным символом согласия и взаимопонимания.
Сегодня супруги живут между Россией и Китаем, много путешествуют и продолжают изучать культуры друг друга, сохраняя баланс между традициями и личной историей.